La historia de alerta cobra completisima ¡EN EXCLUSIVA EN ESTE FORO!
Página 1 de 1. • Compartir •
La historia de alerta cobra completisima ¡EN EXCLUSIVA EN ESTE FORO!
Desde 1996, Erdogan Atalay interpretado el papel de la comunidad turco-alemán detective Gerkhan Semir. Door de jaren heen heeft hij al meerdere collegapartners gehad, waarvan twee vermoord zijn en de rest alweer vrij snel vertrok. Durante los años que ya ha tenido varios compañeros de socios, de los cuales dos fueron asesinados y el resto partió rápidamente de nuevo el viernes. In 1999 krijgt hij, na de dood van zijn partner André Fux een nieuwe partner, Tom Kranich. En 1999, después de la muerte de su compañero Andre FUX un nuevo socio, Tom Kranich.
Vier jaar lang steunen de twee elkaar door dik en dun, totdat er iets mis gaat. Durante cuatro años los dos se apoyan mutuamente por gruesas y delgadas, hasta que algo va mal. De liefde van Toms leven wordt vermoord en het feit dat hij dit niet heeft kunnen voorkomen, terwijl hij zelf werkzaam bij de politie is, vreet zo erg aan hem dat hij zijn baan als rechercheur opzegt. El amor de la vida Toms es asesinado y el hecho de que no ha podido evitar esto, mientras él mismo es empleado por la policía, come mucho para que su trabajo como un detective denuncia.
Aan Gerkhan en Engelhardt om een nieuwe partner te vinden. El Gerkhan y Engelhardt para encontrar un nuevo socio. Tijdens een moeilijke zaak krijgt Semir onverwachts hulp van de pas afgestudeerde Jan Richter. Durante Semir una cosa es difícil inesperada ayuda de la recién graduado enero de Richter. Nadat deze Gerkhan te hulp is geschoten, wordt hem de oude baan van Tom aangeboden. Después de este Gerkhan es para ayudar a tiros, que es el antiguo camino de Tom ofrecidos. Twee jaar later geeft Jan er de brui aan en Semir is weer alleen. Dos años más tarde, la efervescente Jan y Semir es de nuevo solo. Wanneer hij een crimineel op het spoor is en op het internet onderzoek doet, komt hij de naam van zijn oude partner Tom Kranich tegen. Cuando se trata de un penal sobre la pista y haciendo investigación en la Internet, que llamó a su viejo socio Tom Kranich en contra. Hij zou de enige getuige zijn die de crimineel ooit goed heeft gezien. Él fue el único testigo de que el criminal ha visto jamás. Semir vraagt Tom om hulp en samen lossen ze de zaak op. Semir pregunta para ayudar a Tom y juntos resolver el caso. Semir vraagt Tom om terug te komen en hij accepteert het aanbod. Semir pide a Tom que volver y él acepta la oferta. Twee jaar later wordt Tom vermoord. Dos años más tarde, Tom asesinados. De man die aanvankelijk door Semir als Tom's moordenaar wordt gezien blijkt een undercover-agent te zijn. El hombre identificado inicialmente por Semir como Tom's asesino es visto mostrando un agente encubierto. Zijn naam is Chris Ritter en hij wordt Semirs nieuwe partner. Su nombre es Chris Ritter y Semir es nuevo socio.
Door alle jaren heen, hoeveel partners er ook zijn gekomen en vertrokken, is het principe hetzelfde gebleven. A través de todos los años, el número de socios también han ido y venido, es el principio sigue siendo el mismo. Alles draait erom om de criminelen achter de tralies te houden en degenen die op vrij voeten zijn erachter te stoppen. Todo gira alrededor de los criminales tras las rejas y mantener los pies están detrás de el viernes para detener el proceso.
1994: De opzet 1994: El diseño
Ergens in 1994 is het idee ontstaan om een nieuwe krimi-serie te maken. En algún momento de 1994, la idea de una nueva serie que dura. Action-specialist Hermann Joha heeft in dat jaar in samenwerking met RTL-programmadirecteur Marc Conrad het format voor Cobra 11 bedacht. Acción especialista Hermann Joha, en ese año en cooperación con RTL director del programa Marc Conrad el formato diseñado para Cobra 11. "Met 'Alarm für Cobra 11' hebben we in Duitsland en in Europa pioneerswerk verricht. Het resultaat doet niet onder voor de amerikaanse voorbeelden. Anderen hebben vaak geprobeerd Cobra 11 te kopieren of zelfs te overtreffen, maar nooit is dit goed gelukt", aldus Conrad. "Con 'Alarma für Cobra 11', en Alemania y en Europa los primeros trabajos. El resultado no tiene nada de la American ejemplos. Otros han intentado a menudo para copiar Cobra 11 o incluso superarlo, pero nunca es así este éxito", dijo Conrad. Alarm für Cobra 11 gaat over 2 politie-agenten van een Autobahnpolizei-bureau, codenaam "Cobra 11", die de criminaliteit op de autosnelwegen bestrijden. Alarma für Cobra 11 es alrededor de 2 agentes de policía de un Autobahn Polizei organismo, el código denominado "Cobra 11", que lucha contra la delincuencia en las carreteras. Ze krijgen oa te maken met autodieven, moordenaars en ontvoerders. Ellos se ocupan de incluir coche ladrones, asesinos y secuestradores. Er is altijd wel werk voor de mannen van Cobra 11. Siempre hay trabajo para los hombres de Cobra 11. Hierbij moeten ze vaak hun leven op het spel zetten om de veiligheid van de automobilisten te waarborgen. Aquí, a menudo sus vidas en riesgo para la seguridad de los automovilistas se justifica. Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei is een geheel nieuw type serie. Alarma für Cobra 11 - Die Autobahn Polizei es un tipo completamente nuevo de la serie. In de eerste plaats is het een krimi, zoals Derrick, Der Alte, Tatort en Wolff. En primer lugar, es una dura, como Derrick, Der Alte, Tatort y Wolff. Echter bevat Cobra 11 veel actie in tegenstelling tot andere krimi's. Sin embargo, Cobra 11 contiene un montón de acción, en contraste con otros programas de dura. Dit actie-element komt voornamelijk tot uitdrukking op de autobahn. Esta acción es elemento se refleja principalmente en la autopista. In elke aflevering sneuvelen er wel een paar voertuigen. En cada episodio morir hay unos pocos vehículos. Daarnaast zitten de verhalen in de afleveringen vol met spanning en emotie. Además, hay historias en los episodios llena de entusiasmo y emoción.

El martes, 12 de marzo de 1996 fue que: el primer episodio fue transmitido. Er keken 10,07 miljoen mensen naar de pilot van "Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei". Espera 10,07 millones de personas para el piloto de "alarma für Cobra 11 - Die Autobahn Polizei". Nog nooit in de geschiedenis van de duitse commerciele televisie keken zoveel mensen naar de pilot van een nieuwe serie. Nunca en la historia de la televisión comercial alemán esperaba tanta gente para el piloto de una nueva serie. Ook de afleveringen die op de pilot volgden werden zeer goed bekeken. Incluso los episodios que siguieron a la piloto fueron muy buenas vistas. Een succesvolle was geboren. El éxito de una nació.
1995: Het Begin 1995: El comienzo
In 1995 is het eerste seizoen van "Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei" gefilmd. En 1995, la primera temporada de "alarma für Cobra 11 - Die Autobahn Polizei" filmado. Dit eerste seizoen bestaat uit een pilot en acht afleveringen. La primera temporada se compone de un piloto y ocho episodios. Producent van de serie was de firma Polyphon, die voor de productie van de actie-scenes het team van Action Concept inhuurde. Productor de la serie fue la Polyphon empresa, que para la producción de las escenas de acción, el equipo de Acción Concepto inhuurde. In het eerste seizoen bestond het Cobra 11 team uit het rechercheursduo Frank Stolte en Ingo Fischer. En la primera temporada fue el equipo Cobra 11 de la rechercheursduo Frank Stolte y Ingo Fischer. Laatsgenoemde rol werd gespeeld door acteur Rainer Strecker die na de opnames voor de pilot besloot om niet in de serie te willen spelen. Este último papel fue desempeñado por el actor Rainer Strecker después de los disparos para el piloto decidió no tomar la serie a querer jugar. Daarom verlaat hij in de op de pilot volgende aflevering "Rote Rosen, schwarzer Tod" de serie. Esa es la razón por la que sale en el próximo episodio piloto "Rote Rosen, Schwarzer Tod serie. Weer een aflevering later wordt Erdogan Atalay alias rechercheur Semir Gerkhan het nieuwe gezicht van Cobra 11. Otro episodio más tarde Erdogan Atalay alias Detective Semir Gerkhan la nueva cara de Cobra 11.
Op 12 maart 1996 werd de pilot bij RTL Television uitgezonden De resterende afleveringen van het eerste seizoen werden daarna uitgezonden. El 12 de marzo de 1996 fue el piloto en RTL Televisión emiten Televisión en el resto de episodios de la primera temporada fueron expatriados. De kijkcijfers van dit eerste seizoen waren opzienbarend hoog: de pilot had ca. 10 miljoen kijkers en de afleveringen gemiddeld 7,2 miljoen kijkers. La audiencia de este sensacional primera temporada eran altas: el piloto había alrededor de 10 millones de televidentes y el promedio de los episodios 7,2 millones de espectadores. Door dit grote succes bestelde RTL Television bij produktie-maatschappij Polyphon een tweede reeks afleveringen. Por este gran éxito ordenado por RTL Television empresa de producción Polyphon serie de episodios de media. Dit tweede seizoen bestaat uit maar liefst 22 afleveringen. Esta segunda temporada consta de no menos de 22 episodios. In het najaar van 1996 begonnen de opnames voor deze afleveringen. En el otoño de 1996 comenzó el rodaje de estos episodios. In de herfst van 1997 waren de opnames afgerond. En el otoño de 1997, las grabaciones se terminaron. De 22 afleveringen zijn in periode van voorjaar 2007 t/m voorjaar 2008 uitgezonden door de Duitse RTL. Los 22 episodios están en período de la primavera de 2007 a la primavera de 2008 emitido por el alemán RTL. In het tweede seizoen werd het defintieve format van de serie vastgesteld: twee rechercheurs, een cheffin, een secretaresse en twee collega's in uniform. En la segunda temporada fue el formato definitivo de la serie establecido: dos detectives, uno cheffin, un secretario y dos colegas de uniforme. Acteur Johannes Brandrup alias Frank Stolte had de serie verlaten en zijn plek was ingenomen door acteur Mark Keller alias André Fux). Actor John Brandrup alias Frank Stolte tuvo que abandonar la serie y su lugar fue tomado por el actor Marcos Keller alias Andre FUX). De cheffin werd Anna Engelhardt (Charlotte Schwab) ondersteund door secretaresse Andrea Schäfer (Carina Wiese). El cheffin fue Anna Engelhardt (Charlotte Schwab), apoyado por una secretaria Andrea Schäfer (Carina Wiese). De vacatures voor de collega's in uniform werden ingevuld door Horst Herzberger (Dietmar Huhn) en Dieter Bonrath (Gottfried Vollmer). Las vacantes para los colegas de uniforme fueron ocupados por Horst Herzberger (Dietmar Huhne) y Dieter Bonrath (Gottfried VOLLMER).
De opnames voor de eerste twee seizoenen vonden plaats in de omgeving van Berlijn en Brandenburg. Las imágenes de las dos primeras temporadas tuvo lugar en las afueras de Berlín y Brandeburgo. Voor de snelweg-scenes was hier een mooie locatie gevonden: ten zuiden van Berlijn nabij Dreilinden lag een deel van de snelweg A115 er verlaten bij. Por la autopista-escenas aquí fue una hermosa ubicación: al sur de Berlín, cerca de Dreilinden fue una parte de la carretera A115 está desolado. Deze snelweg was in 1940 geopend en in 1969 was een deel ervan verlegd, omdat het bestaande tracé te dicht bij de grens tussen oost-en west-Berlijn lag (het beruchte "ijzeren gordijn"). Esta carretera fue inaugurada en 1940 y en 1969 fue parte de un pasado que, debido a que la actual ruta demasiado cerca de la frontera entre el este y el oeste de Berlín fue (la famosa "cortina de hierro"). Het oude tracé is jaren blijven liggen en werd in 1995 in gebruik genomen voor de opnames van Cobra 11. La vieja ruta era la izquierda en año 1995 y estaba en uso para el rodaje de Cobra 11. Na de opnames van het tweede seizoen is na 1997 een deel van het asfalt verwijderd en zijn een aantal viaducten gesloopt (oa te zien in de aflevering "Gift"). Tras el rodaje de la segunda temporada después de 1997 es una parte del asfalto son retirados y viaductos demolido un número (por ejemplo, para ver en el episodio "de regalo"). Het gebied is inmiddels weer aan de natuur terug gegeven. La zona está ahora de vuelta a la naturaleza devueltos.
Iets ten noorden van deze locatie ligt langs de A115 het gebouw dat als hoofdkantoor van Cobra 11 diende. Justo al norte de esta ubicación a lo largo de la A115 como el edificio que sirve sede Cobra 11. Dit gebouw staat er nog steeds. Este edificio aún está allí. Ten noordwesten van Berlijn langs de snelweg A111 was het wegrestaurant "Stolper Heide" te vinden waar in tweede seizoen ook veel scenes zijn opgenomen. Al noroeste de Berlín a lo largo de la carretera A111 fue el restaurante "Stolper Heide" para encontrar que la segunda temporada en muchas escenas también se incluyen. Dit wegrestaurant is inmiddels gesloopt. Este restaurante ha sido desguazado. In de aflevering "Schnäppchenjäger" was een aanzet hiertoe al te zien. En el episodio "Schnäppchenjäger" es un paso en todo esto para ver.
1998: Verhuizing 1998: Reubicación
De kijkcijfers bleven hoog en RTL Television gaf opdracht tot het maken van nog eens 16 afleveringen. El público se mantuvo alta y RTL Television dio la instrucción para hacer otros 16 episodios. Dit derde seizoen werd in tegenstelling tot het eerste en tweede seizoen niet geproduceerd door Polyphon, maar door Action Concept. Esta tercera temporada fue en contraste con la primera y la segunda temporada no se produce por Polyphon, pero por Concepto de acción. Deze firma was in het eerste en tweede seizoen al verantwoordelijk voor de actie-scenes. Esta empresa se encontraba en la primera y la segunda temporada ya responsable de la escenas de acción. Doordat Action Concept nu de produktie van de hele serie op zich nam, veranderde ook de opname-loactie. Concepto de acción ya que la producción de toda la serie en sí mismo, también cambió la grabación loactie. Deze verhuisde naar het westen om dichter bij het hoofdkantoor van Action Concept in Hürth te kunnen filmen. Se movían hacia el oeste para estar más cerca de la sede de Acción Concepto en Hürth a la filmación. Vanaf het derde seizoen worden de afleveringen dan ook opgenomen in de deelstaat Nord-Rhein Westfalen. A partir de la tercera temporada de episodios también están incluidos en el Land de Nord-Rhein Westfalia. Deze deelstaat ligt in het westen van Duitsland bij Keulen en Düsseldorf. Esta tierra está situado en el oeste de Alemania, en Colonia y Dusseldorf.
Daar begonnen in februari 1998 de opnames en deze duurden tot februari 1999. Que comenzó el rodaje en febrero de 1998 y duró hasta febrero de 1999. In het begin van 1999 werden er twee afleveringen opgenomen op het vakantie-eiland Mallorca om zo de koude weersomstandigheden in Duitsland te ontwijken. A principios de 1999 hubo dos episodios registrados en la isla de Mallorca por lo que el clima frío en Alemania la evasión. Op Mallorca werd onder andere de dood van rechercheur André Fux gefilmd. Mallorca fue en virtud de otro sobre la muerte del Detective Andre FUX filmado. Het derde seizoen werd in het najaar van 1998 en in het voorjaar van 1999 uitgezonden door RTL Television. La tercera temporada fue en el otoño de 1998 y en la primavera de 1999 difundidos por la televisión RTL.
Vier jaar lang steunen de twee elkaar door dik en dun, totdat er iets mis gaat. Durante cuatro años los dos se apoyan mutuamente por gruesas y delgadas, hasta que algo va mal. De liefde van Toms leven wordt vermoord en het feit dat hij dit niet heeft kunnen voorkomen, terwijl hij zelf werkzaam bij de politie is, vreet zo erg aan hem dat hij zijn baan als rechercheur opzegt. El amor de la vida Toms es asesinado y el hecho de que no ha podido evitar esto, mientras él mismo es empleado por la policía, come mucho para que su trabajo como un detective denuncia.
Aan Gerkhan en Engelhardt om een nieuwe partner te vinden. El Gerkhan y Engelhardt para encontrar un nuevo socio. Tijdens een moeilijke zaak krijgt Semir onverwachts hulp van de pas afgestudeerde Jan Richter. Durante Semir una cosa es difícil inesperada ayuda de la recién graduado enero de Richter. Nadat deze Gerkhan te hulp is geschoten, wordt hem de oude baan van Tom aangeboden. Después de este Gerkhan es para ayudar a tiros, que es el antiguo camino de Tom ofrecidos. Twee jaar later geeft Jan er de brui aan en Semir is weer alleen. Dos años más tarde, la efervescente Jan y Semir es de nuevo solo. Wanneer hij een crimineel op het spoor is en op het internet onderzoek doet, komt hij de naam van zijn oude partner Tom Kranich tegen. Cuando se trata de un penal sobre la pista y haciendo investigación en la Internet, que llamó a su viejo socio Tom Kranich en contra. Hij zou de enige getuige zijn die de crimineel ooit goed heeft gezien. Él fue el único testigo de que el criminal ha visto jamás. Semir vraagt Tom om hulp en samen lossen ze de zaak op. Semir pregunta para ayudar a Tom y juntos resolver el caso. Semir vraagt Tom om terug te komen en hij accepteert het aanbod. Semir pide a Tom que volver y él acepta la oferta. Twee jaar later wordt Tom vermoord. Dos años más tarde, Tom asesinados. De man die aanvankelijk door Semir als Tom's moordenaar wordt gezien blijkt een undercover-agent te zijn. El hombre identificado inicialmente por Semir como Tom's asesino es visto mostrando un agente encubierto. Zijn naam is Chris Ritter en hij wordt Semirs nieuwe partner. Su nombre es Chris Ritter y Semir es nuevo socio.
Door alle jaren heen, hoeveel partners er ook zijn gekomen en vertrokken, is het principe hetzelfde gebleven. A través de todos los años, el número de socios también han ido y venido, es el principio sigue siendo el mismo. Alles draait erom om de criminelen achter de tralies te houden en degenen die op vrij voeten zijn erachter te stoppen. Todo gira alrededor de los criminales tras las rejas y mantener los pies están detrás de el viernes para detener el proceso.
1994: De opzet 1994: El diseño
Ergens in 1994 is het idee ontstaan om een nieuwe krimi-serie te maken. En algún momento de 1994, la idea de una nueva serie que dura. Action-specialist Hermann Joha heeft in dat jaar in samenwerking met RTL-programmadirecteur Marc Conrad het format voor Cobra 11 bedacht. Acción especialista Hermann Joha, en ese año en cooperación con RTL director del programa Marc Conrad el formato diseñado para Cobra 11. "Met 'Alarm für Cobra 11' hebben we in Duitsland en in Europa pioneerswerk verricht. Het resultaat doet niet onder voor de amerikaanse voorbeelden. Anderen hebben vaak geprobeerd Cobra 11 te kopieren of zelfs te overtreffen, maar nooit is dit goed gelukt", aldus Conrad. "Con 'Alarma für Cobra 11', en Alemania y en Europa los primeros trabajos. El resultado no tiene nada de la American ejemplos. Otros han intentado a menudo para copiar Cobra 11 o incluso superarlo, pero nunca es así este éxito", dijo Conrad. Alarm für Cobra 11 gaat over 2 politie-agenten van een Autobahnpolizei-bureau, codenaam "Cobra 11", die de criminaliteit op de autosnelwegen bestrijden. Alarma für Cobra 11 es alrededor de 2 agentes de policía de un Autobahn Polizei organismo, el código denominado "Cobra 11", que lucha contra la delincuencia en las carreteras. Ze krijgen oa te maken met autodieven, moordenaars en ontvoerders. Ellos se ocupan de incluir coche ladrones, asesinos y secuestradores. Er is altijd wel werk voor de mannen van Cobra 11. Siempre hay trabajo para los hombres de Cobra 11. Hierbij moeten ze vaak hun leven op het spel zetten om de veiligheid van de automobilisten te waarborgen. Aquí, a menudo sus vidas en riesgo para la seguridad de los automovilistas se justifica. Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei is een geheel nieuw type serie. Alarma für Cobra 11 - Die Autobahn Polizei es un tipo completamente nuevo de la serie. In de eerste plaats is het een krimi, zoals Derrick, Der Alte, Tatort en Wolff. En primer lugar, es una dura, como Derrick, Der Alte, Tatort y Wolff. Echter bevat Cobra 11 veel actie in tegenstelling tot andere krimi's. Sin embargo, Cobra 11 contiene un montón de acción, en contraste con otros programas de dura. Dit actie-element komt voornamelijk tot uitdrukking op de autobahn. Esta acción es elemento se refleja principalmente en la autopista. In elke aflevering sneuvelen er wel een paar voertuigen. En cada episodio morir hay unos pocos vehículos. Daarnaast zitten de verhalen in de afleveringen vol met spanning en emotie. Además, hay historias en los episodios llena de entusiasmo y emoción.

El martes, 12 de marzo de 1996 fue que: el primer episodio fue transmitido. Er keken 10,07 miljoen mensen naar de pilot van "Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei". Espera 10,07 millones de personas para el piloto de "alarma für Cobra 11 - Die Autobahn Polizei". Nog nooit in de geschiedenis van de duitse commerciele televisie keken zoveel mensen naar de pilot van een nieuwe serie. Nunca en la historia de la televisión comercial alemán esperaba tanta gente para el piloto de una nueva serie. Ook de afleveringen die op de pilot volgden werden zeer goed bekeken. Incluso los episodios que siguieron a la piloto fueron muy buenas vistas. Een succesvolle was geboren. El éxito de una nació.
1995: Het Begin 1995: El comienzo
In 1995 is het eerste seizoen van "Alarm für Cobra 11 - Die Autobahnpolizei" gefilmd. En 1995, la primera temporada de "alarma für Cobra 11 - Die Autobahn Polizei" filmado. Dit eerste seizoen bestaat uit een pilot en acht afleveringen. La primera temporada se compone de un piloto y ocho episodios. Producent van de serie was de firma Polyphon, die voor de productie van de actie-scenes het team van Action Concept inhuurde. Productor de la serie fue la Polyphon empresa, que para la producción de las escenas de acción, el equipo de Acción Concepto inhuurde. In het eerste seizoen bestond het Cobra 11 team uit het rechercheursduo Frank Stolte en Ingo Fischer. En la primera temporada fue el equipo Cobra 11 de la rechercheursduo Frank Stolte y Ingo Fischer. Laatsgenoemde rol werd gespeeld door acteur Rainer Strecker die na de opnames voor de pilot besloot om niet in de serie te willen spelen. Este último papel fue desempeñado por el actor Rainer Strecker después de los disparos para el piloto decidió no tomar la serie a querer jugar. Daarom verlaat hij in de op de pilot volgende aflevering "Rote Rosen, schwarzer Tod" de serie. Esa es la razón por la que sale en el próximo episodio piloto "Rote Rosen, Schwarzer Tod serie. Weer een aflevering later wordt Erdogan Atalay alias rechercheur Semir Gerkhan het nieuwe gezicht van Cobra 11. Otro episodio más tarde Erdogan Atalay alias Detective Semir Gerkhan la nueva cara de Cobra 11.
Op 12 maart 1996 werd de pilot bij RTL Television uitgezonden De resterende afleveringen van het eerste seizoen werden daarna uitgezonden. El 12 de marzo de 1996 fue el piloto en RTL Televisión emiten Televisión en el resto de episodios de la primera temporada fueron expatriados. De kijkcijfers van dit eerste seizoen waren opzienbarend hoog: de pilot had ca. 10 miljoen kijkers en de afleveringen gemiddeld 7,2 miljoen kijkers. La audiencia de este sensacional primera temporada eran altas: el piloto había alrededor de 10 millones de televidentes y el promedio de los episodios 7,2 millones de espectadores. Door dit grote succes bestelde RTL Television bij produktie-maatschappij Polyphon een tweede reeks afleveringen. Por este gran éxito ordenado por RTL Television empresa de producción Polyphon serie de episodios de media. Dit tweede seizoen bestaat uit maar liefst 22 afleveringen. Esta segunda temporada consta de no menos de 22 episodios. In het najaar van 1996 begonnen de opnames voor deze afleveringen. En el otoño de 1996 comenzó el rodaje de estos episodios. In de herfst van 1997 waren de opnames afgerond. En el otoño de 1997, las grabaciones se terminaron. De 22 afleveringen zijn in periode van voorjaar 2007 t/m voorjaar 2008 uitgezonden door de Duitse RTL. Los 22 episodios están en período de la primavera de 2007 a la primavera de 2008 emitido por el alemán RTL. In het tweede seizoen werd het defintieve format van de serie vastgesteld: twee rechercheurs, een cheffin, een secretaresse en twee collega's in uniform. En la segunda temporada fue el formato definitivo de la serie establecido: dos detectives, uno cheffin, un secretario y dos colegas de uniforme. Acteur Johannes Brandrup alias Frank Stolte had de serie verlaten en zijn plek was ingenomen door acteur Mark Keller alias André Fux). Actor John Brandrup alias Frank Stolte tuvo que abandonar la serie y su lugar fue tomado por el actor Marcos Keller alias Andre FUX). De cheffin werd Anna Engelhardt (Charlotte Schwab) ondersteund door secretaresse Andrea Schäfer (Carina Wiese). El cheffin fue Anna Engelhardt (Charlotte Schwab), apoyado por una secretaria Andrea Schäfer (Carina Wiese). De vacatures voor de collega's in uniform werden ingevuld door Horst Herzberger (Dietmar Huhn) en Dieter Bonrath (Gottfried Vollmer). Las vacantes para los colegas de uniforme fueron ocupados por Horst Herzberger (Dietmar Huhne) y Dieter Bonrath (Gottfried VOLLMER).
De opnames voor de eerste twee seizoenen vonden plaats in de omgeving van Berlijn en Brandenburg. Las imágenes de las dos primeras temporadas tuvo lugar en las afueras de Berlín y Brandeburgo. Voor de snelweg-scenes was hier een mooie locatie gevonden: ten zuiden van Berlijn nabij Dreilinden lag een deel van de snelweg A115 er verlaten bij. Por la autopista-escenas aquí fue una hermosa ubicación: al sur de Berlín, cerca de Dreilinden fue una parte de la carretera A115 está desolado. Deze snelweg was in 1940 geopend en in 1969 was een deel ervan verlegd, omdat het bestaande tracé te dicht bij de grens tussen oost-en west-Berlijn lag (het beruchte "ijzeren gordijn"). Esta carretera fue inaugurada en 1940 y en 1969 fue parte de un pasado que, debido a que la actual ruta demasiado cerca de la frontera entre el este y el oeste de Berlín fue (la famosa "cortina de hierro"). Het oude tracé is jaren blijven liggen en werd in 1995 in gebruik genomen voor de opnames van Cobra 11. La vieja ruta era la izquierda en año 1995 y estaba en uso para el rodaje de Cobra 11. Na de opnames van het tweede seizoen is na 1997 een deel van het asfalt verwijderd en zijn een aantal viaducten gesloopt (oa te zien in de aflevering "Gift"). Tras el rodaje de la segunda temporada después de 1997 es una parte del asfalto son retirados y viaductos demolido un número (por ejemplo, para ver en el episodio "de regalo"). Het gebied is inmiddels weer aan de natuur terug gegeven. La zona está ahora de vuelta a la naturaleza devueltos.
Iets ten noorden van deze locatie ligt langs de A115 het gebouw dat als hoofdkantoor van Cobra 11 diende. Justo al norte de esta ubicación a lo largo de la A115 como el edificio que sirve sede Cobra 11. Dit gebouw staat er nog steeds. Este edificio aún está allí. Ten noordwesten van Berlijn langs de snelweg A111 was het wegrestaurant "Stolper Heide" te vinden waar in tweede seizoen ook veel scenes zijn opgenomen. Al noroeste de Berlín a lo largo de la carretera A111 fue el restaurante "Stolper Heide" para encontrar que la segunda temporada en muchas escenas también se incluyen. Dit wegrestaurant is inmiddels gesloopt. Este restaurante ha sido desguazado. In de aflevering "Schnäppchenjäger" was een aanzet hiertoe al te zien. En el episodio "Schnäppchenjäger" es un paso en todo esto para ver.
1998: Verhuizing 1998: Reubicación
De kijkcijfers bleven hoog en RTL Television gaf opdracht tot het maken van nog eens 16 afleveringen. El público se mantuvo alta y RTL Television dio la instrucción para hacer otros 16 episodios. Dit derde seizoen werd in tegenstelling tot het eerste en tweede seizoen niet geproduceerd door Polyphon, maar door Action Concept. Esta tercera temporada fue en contraste con la primera y la segunda temporada no se produce por Polyphon, pero por Concepto de acción. Deze firma was in het eerste en tweede seizoen al verantwoordelijk voor de actie-scenes. Esta empresa se encontraba en la primera y la segunda temporada ya responsable de la escenas de acción. Doordat Action Concept nu de produktie van de hele serie op zich nam, veranderde ook de opname-loactie. Concepto de acción ya que la producción de toda la serie en sí mismo, también cambió la grabación loactie. Deze verhuisde naar het westen om dichter bij het hoofdkantoor van Action Concept in Hürth te kunnen filmen. Se movían hacia el oeste para estar más cerca de la sede de Acción Concepto en Hürth a la filmación. Vanaf het derde seizoen worden de afleveringen dan ook opgenomen in de deelstaat Nord-Rhein Westfalen. A partir de la tercera temporada de episodios también están incluidos en el Land de Nord-Rhein Westfalia. Deze deelstaat ligt in het westen van Duitsland bij Keulen en Düsseldorf. Esta tierra está situado en el oeste de Alemania, en Colonia y Dusseldorf.
Daar begonnen in februari 1998 de opnames en deze duurden tot februari 1999. Que comenzó el rodaje en febrero de 1998 y duró hasta febrero de 1999. In het begin van 1999 werden er twee afleveringen opgenomen op het vakantie-eiland Mallorca om zo de koude weersomstandigheden in Duitsland te ontwijken. A principios de 1999 hubo dos episodios registrados en la isla de Mallorca por lo que el clima frío en Alemania la evasión. Op Mallorca werd onder andere de dood van rechercheur André Fux gefilmd. Mallorca fue en virtud de otro sobre la muerte del Detective Andre FUX filmado. Het derde seizoen werd in het najaar van 1998 en in het voorjaar van 1999 uitgezonden door RTL Television. La tercera temporada fue en el otoño de 1998 y en la primavera de 1999 difundidos por la televisión RTL.
Última edición por Tom kranich el Sáb 27 Sep - 22:44, editado 1 vez

Tom kranich- Inspector jefe

- Cantidad de envíos: 3652
Edad: 17
¿Donde estoy?: Con Semir y su flamante BMW
Fecha de inscripción: 22/09/2008

La historia de alerta cobra completisima ¡EN EXCLUSIVA EN ESTE FORO!
1999: Super team 1999: Super equipo
Door de aanhoudende hoge kijkcijfers bestelde RTL Television een nieuwe reeks afleveringen. La continuación de altas RTL Television ordenó una nueva serie de episodios. De opnames voor dit vierde seizoen vonden plaats vanaf het voorjaar van 1999 tot en met de winter van 2000. Las imágenes de esta cuarta temporada se llevó a cabo a partir de la primavera de 1999 y el invierno de 2000. Ook nu weer was Action Concept verantwoordelijk voor de produktie. Una vez más Acción concepto fue responsable de la producción. Het vierde seizoen bestaat uit een tv-film en 15 afleveringen. La cuarta temporada de una película de televisión y 15 episodios. In de film maakt René Steinke zijn debuut als de nieuwe rechercheur Tom Kranich. En la película de René Steinke hace su debut como el nuevo detective Tom Kranich. Daarmee is een bekendste team gevormd: Semir Gerkhan en Tom Kranich. Se trata de un famoso equipo: Gerkhan Semir y Tom Kranich. Zij zijn in totaal vijf jaar het gezicht van de serie. Son un total de cinco años, la cara de la serie. Nog een leuk weetje: het script voor de aflevering "Schachmatt" is geschreven door acteur Erdogan Atalay. Otra trivia: la secuencia de comandos para el episodio "Schachmatt" fue escrito por el actor Erdogan Atalay. De tv-film werd op 16 december 1999 uitgezonden in Duitsland. La película de televisión fue transmitido el 16 de diciembre de 1999 en Alemania. Vervolgens zijn er tien afleveringen in de eerste drie maanden van 2000 uitgezonden. Luego hay diez episodios en los tres primeros meses de 2000 la emisión. De resterende vijf afleveringen zijn in november en december van 2000 bij RTL Television uitgezonden. Los restantes cinco episodios en noviembre y diciembre de 2000 a RTL Television emisión.

En la primavera de 2000, las grabaciones de la quinta serie comenzó. Ook dit seizoen begint met een tv-film. También esta temporada comienza con una película de televisión. Naast deze film bestaat het seizoen uit 16 afleveringen. Además de esta película es la temporada de 16 episodios. In de aflevering "Schwarze Witwe" is er ook een Nederlandse inbreng: een gastrol is voor de Nederlandse actrice en zangeres Ellen ten Damme weggelegd. En el episodio "Schwarze Witwe" también hay una contribución de los Países Bajos: un invitado para el holandés actriz y cantante Ellen Damme en el juego. Dit seizoen is in Duitsland uitgezonden in de periode vanaf voorjaar 2001 t/m voorjaar 2002. Esta temporada se ha difundido en Alemania en el período comprendido entre la primavera de 2001 a la primavera de 2002.
In maart 2002 is de laatste hand gelegd aan de opnames van het zesde seizoen van Cobra 11. En marzo de 2002, los últimos toques a las grabaciones de la sexta temporada de Cobra 11. Dit seizoen bestaat wederom uit een tv-film en 16 afleveringen. Esta temporada vuelve a estar en una película de televisión y 16 episodios. In het voorjaar 2002 waren de eerste afleveringen te zien van dit seizoen te zien op de Duitse tv. En la primavera de 2002, la primera para ver los episodios de esta temporada a ver en la televisión alemana. De laatste werd uitgezonden in het voorjaar van 2003. La última emisión fue en la primavera de 2003. In deze laatste aflevering "Abschied" neemt René Steinke na drie jaar afscheid van Cobra 11. En este último episodio "Abschied" René Steinke toma de despedida después de tres años de Cobra 11. Maar dit afscheid was niet voor altijd... Pero esto no es adiós para siempre ...
2002 Nieuwe Partner 2002 Nueva Socio
In april 2002 zijn de opnames begonnen voor het zevende seizoen van Cobra 11. En abril de 2002 comenzó la grabación de la séptima temporada de Cobra 11. Dit seizoen bestaat uit een tv-film en 12 afleveringen. Esta temporada consta de una película de televisión y 12 episodios. In de tv-film maakt Christian Oliver zijn debuut maken als de nieuwe Cobra 11 rechercheur Jan Richter. En la película de televisión Christian Oliver hace su debut como el nuevo detective Cobra 11 enero Richter. Met Christian, die in Amerika al in enkele Hollywood-films meespeelde, haalde Cobra 11 een echte Hollywood-ster binnen. Con Christian, que en América, en algunos factor películas de Hollywood, tuvo una Cobra 11-real dentro de estrella de Hollywood. De tv-film "Feuertaufe" en de afleveringen waren in de herfst van 2003 en in het voorjaar van 2004 te zien bij de Duitse RTL. La TV movie "Feuertaufe" y los episodios fueron en el otoño de 2003 y en la primavera de 2004, sobre la pantalla en alemán RTL. Feestelijk moment was de uitzending van de aflevering "Der Aufprall": dit was namelijk de 100ste geproduceerde aflevering van Cobra 11. Festiva fue el tiempo de emisión del episodio "Der Aufprall" Esta fue la 100a producido episodio de Cobra 11.

En febrero de 2004, las grabaciones de los episodios de la octava temporada terminó. Dit seizoen begint met de tv-film "Für immer und ewig", waarin Semir en Andrea trouwen. Esta temporada comienza con la TV movie "Für immer und Ewig", que Semir y Andrea casada. Naast de tv-film bestaat het achtste seizoen uit 14 afleveringen. Además de la película de televisión es la octava temporada de 14 episodios. In 2004 is het hele achtste seizoen uitgezonden bij RTL Television. En 2004, toda la octava temporada de emisión por la televisión RTL. Dit seizoen kende een uitbreiding van het vaste Cobra 11-team. Esta temporada había una permanente ampliación de la Cobra 11-equipo. Namelijk de man van de technische recherche: Hartmut (Niels Kurvin). El hombre de la investigación técnica: Hartmut (Niels Kurvin). De laatste aflevering van dit seizoen "Wer Wind sät.." El último episodio de esta temporada "Wer Viento Sábado .." is tevens de laatste aflevering waarin Christian Oliver in Cobra 11 speelt. es también el último episodio en el que Christian Oliver Cobra en 11 obras de teatro. Hij vertrok weer naar Amerika om weer in Hollywood-films mee te spelen. Salió de nuevo para volver a América en las películas de Hollywood que desempeñar.
2004: Réne Steinke komt terug 2004: René Steinke está de vuelta
In maart 2004 zijn de opnames voor het negende seizoen van Cobra 11, dat begint met de terugkeer van Réne Steinke alias rechercheur Tom Kranich, gestart. En marzo de 2004, las grabaciones de la novena temporada de Cobra 11, que comienza con el regreso de René Steinke alias Detective Tom Kranich comenzado. In 2005 zijn alle dertien afleveringen van dit seizoen in Duitsland uitgezonden. En 2005, los trece episodios de esta temporada de emisión en Alemania. De laatste drie volgden in het voorjaar vaan 2006. Los tres últimos seguidos en la primavera del pabellón de 2006. In dezelfde periode zijn ook de eerste vier afleveringen van het tiende seizoen uitgezonden. En el mismo período también son los primeros cuatro episodios de la décima temporada al aire. In de derde aflevering verlaat Carina Wiese alias Andrea Schäfer de serie. En el tercer episodio deja Carina Wiese alias Andrea Schäfer la serie. Zij en Semir krijgen een kind en zij gaat het opvoeden. Ella y Semir obtener un niño y que están criando. Haar plek in het Cobra 11-team wordt daarna ingenomen actrice Martina Hill, die de rol van Petra Schubert speelt. Su lugar en el equipo 11-Cobra se ingiere Martina Hill actriz, que desempeña papel de Petra Schubert.
Het tiende seizoen is opgenomen tussen maart 2005 en februari 2006. La décima temporada se inserta entre marzo de 2005 y febrero de 2006. Het bestaat uit 16 afleveringen. Consta de 16 episodios. Vier afleveringen van dit seizoen waren in het voorjaar van 2006 al uitgezonden; de resterende 12 afleveringen waren in de herfst van 2006 te zien in Duitsland. Cuatro episodios de esta temporada en la primavera de 2006 ya emitir las 12 restantes fueron episodios en el otoño de 2006 para ver en Alemania.
2006 - Een bekende 2006 - Un conocido
In februari 2006 zijn de opnames voor het 11e seizoen gestart. En febrero de 2006, las grabaciones de la 11 ª temporada comienza. Dit seizoen start met de tv-film "Auf Leben und Tod", waarin René Steinke alias Tom Kranich de serie verlaat en Gedeon Burkhard z'n debut zal maken als de nieuwe rechercheur Chris Ritter. Esta temporada comenzó con la TV película "Auf Leben und Tod", en la que René Steinke alias Tom Kranich abandonar la serie y Gedeon Burkhard hará su debut como el nuevo detective Chris Ritter. Gedeon is een bekend gezicht in de Duitse krimi-wereld. Gedeon es una cara conocida en el mundo alemán dura. Jarenlang speelde hij als Alex Brandtner het baasje van Kommissar Rex in de gelijknamige tv-serie. Durante años se desempeñó como titular de Alex Brandtner Kommissar Rex en la clásica serie de televisión. In de tv-film is te zien hoe Tom tijdens een politie-actie in een hinderlaag terecht komt en door wordt doodgeschoten. En la TV la película es ver cómo Tom durante una operación policial en una emboscada y se es muerto a tiros. In dezelfde tv-film verlaat actrice Martina Hill alias Petra Schubert de serie. En la misma TV-movie actriz Martina deja Hill alias Petra Schubert serie. Petra en Tom hadden een relatie: door de dood van Tom kan ze niet meer werken bij Cobra 11. Petra y Tom tenía una relación: la muerte de Tom ya no podía trabajar en Cobra 11. Haar rol wordt ingenomen door actrice Daniela Wutte, die rol van Susanne König speelt. Su función es bien recibida por Daniela Wutte actriz, que desempeña papel de Susanne König. De tv-film en de 10 afleveringen van dit seizoen zijn in het voor- en najaar van 2007 uitgezonden bij de Duitse RTL. La película de TV y los 10 episodios de esta temporada en la primavera y el otoño de 2007 emitido por el alemán RTL.

En 2007, el rodaje tuvo lugar en la 12 ª temporada de Cobra 11. Net als het 11 seizoen bestaat dit seizoen uit een tv-film en 10 afleveringen. Al igual que la temporada 11 de esta temporada de una película de televisión y 10 episodios. In de tv-film "Stadt in Angst" zit de tot dan toe grootste explosie voor Cobra 11 begrippen. En la TV la película "Ciudad del miedo" es la explosión más grande hasta la fecha para el 11 de Cobra conceptos. Een gasleiding onder de snelweg wordt door terroristen opgeblazen wat leidt tot een 16 grote explosies boven de grond waarbij in totaal 11 auto's meters hoog de lucht in vliegen. Un gaseoducto en la autopista es volado por los terroristas, lo que lleva a un 16 grandes explosiones de la tierra, donde un total de 11 coches metros de altura en el aire volando. Het twaalde seizoen is in het najaar van 2007 en voorjaar van 2008 uitgezonden in Duitsland. El twaalde temporada en el otoño de 2007 y la primavera de 2008 de emisión en Alemania. In de laatst aflevering "Unter Feinden" wordt rechercheur Chris Ritter door de Nederlandse drugsbaas Sander Kalvus (gespeeld door de Nederlandse acteur Huub Stapel) doodgeschoten. En el último episodio de "Unter Feinden" Detective Chris Ritter es por el holandés Sander Kalvus jefe de drogas (interpretado por el actor holandés Huub Stapel) tiro. Na twee jaar verdwijnt ook Gedeon Burkhard uit het Cobra 11 team en moet acteur Erdogan Atalay, die inmiddels al 13 jaar de rol van rechercheur Semir Gerkhan speelt, zich weer opmaken voor een nieuwe collega. Después de dos años Gedeon Burkhard también desaparece de la Cobra y 11 puestos de Erdogan Atalay actor, que ya 13 años el papel de detective Semir Gerkhan obras de teatro, está de nuevo listo para un nuevo colega.

Door de aanhoudende hoge kijkcijfers bestelde RTL Television een nieuwe reeks afleveringen. La continuación de altas RTL Television ordenó una nueva serie de episodios. De opnames voor dit vierde seizoen vonden plaats vanaf het voorjaar van 1999 tot en met de winter van 2000. Las imágenes de esta cuarta temporada se llevó a cabo a partir de la primavera de 1999 y el invierno de 2000. Ook nu weer was Action Concept verantwoordelijk voor de produktie. Una vez más Acción concepto fue responsable de la producción. Het vierde seizoen bestaat uit een tv-film en 15 afleveringen. La cuarta temporada de una película de televisión y 15 episodios. In de film maakt René Steinke zijn debuut als de nieuwe rechercheur Tom Kranich. En la película de René Steinke hace su debut como el nuevo detective Tom Kranich. Daarmee is een bekendste team gevormd: Semir Gerkhan en Tom Kranich. Se trata de un famoso equipo: Gerkhan Semir y Tom Kranich. Zij zijn in totaal vijf jaar het gezicht van de serie. Son un total de cinco años, la cara de la serie. Nog een leuk weetje: het script voor de aflevering "Schachmatt" is geschreven door acteur Erdogan Atalay. Otra trivia: la secuencia de comandos para el episodio "Schachmatt" fue escrito por el actor Erdogan Atalay. De tv-film werd op 16 december 1999 uitgezonden in Duitsland. La película de televisión fue transmitido el 16 de diciembre de 1999 en Alemania. Vervolgens zijn er tien afleveringen in de eerste drie maanden van 2000 uitgezonden. Luego hay diez episodios en los tres primeros meses de 2000 la emisión. De resterende vijf afleveringen zijn in november en december van 2000 bij RTL Television uitgezonden. Los restantes cinco episodios en noviembre y diciembre de 2000 a RTL Television emisión.

En la primavera de 2000, las grabaciones de la quinta serie comenzó. Ook dit seizoen begint met een tv-film. También esta temporada comienza con una película de televisión. Naast deze film bestaat het seizoen uit 16 afleveringen. Además de esta película es la temporada de 16 episodios. In de aflevering "Schwarze Witwe" is er ook een Nederlandse inbreng: een gastrol is voor de Nederlandse actrice en zangeres Ellen ten Damme weggelegd. En el episodio "Schwarze Witwe" también hay una contribución de los Países Bajos: un invitado para el holandés actriz y cantante Ellen Damme en el juego. Dit seizoen is in Duitsland uitgezonden in de periode vanaf voorjaar 2001 t/m voorjaar 2002. Esta temporada se ha difundido en Alemania en el período comprendido entre la primavera de 2001 a la primavera de 2002.
In maart 2002 is de laatste hand gelegd aan de opnames van het zesde seizoen van Cobra 11. En marzo de 2002, los últimos toques a las grabaciones de la sexta temporada de Cobra 11. Dit seizoen bestaat wederom uit een tv-film en 16 afleveringen. Esta temporada vuelve a estar en una película de televisión y 16 episodios. In het voorjaar 2002 waren de eerste afleveringen te zien van dit seizoen te zien op de Duitse tv. En la primavera de 2002, la primera para ver los episodios de esta temporada a ver en la televisión alemana. De laatste werd uitgezonden in het voorjaar van 2003. La última emisión fue en la primavera de 2003. In deze laatste aflevering "Abschied" neemt René Steinke na drie jaar afscheid van Cobra 11. En este último episodio "Abschied" René Steinke toma de despedida después de tres años de Cobra 11. Maar dit afscheid was niet voor altijd... Pero esto no es adiós para siempre ...
2002 Nieuwe Partner 2002 Nueva Socio
In april 2002 zijn de opnames begonnen voor het zevende seizoen van Cobra 11. En abril de 2002 comenzó la grabación de la séptima temporada de Cobra 11. Dit seizoen bestaat uit een tv-film en 12 afleveringen. Esta temporada consta de una película de televisión y 12 episodios. In de tv-film maakt Christian Oliver zijn debuut maken als de nieuwe Cobra 11 rechercheur Jan Richter. En la película de televisión Christian Oliver hace su debut como el nuevo detective Cobra 11 enero Richter. Met Christian, die in Amerika al in enkele Hollywood-films meespeelde, haalde Cobra 11 een echte Hollywood-ster binnen. Con Christian, que en América, en algunos factor películas de Hollywood, tuvo una Cobra 11-real dentro de estrella de Hollywood. De tv-film "Feuertaufe" en de afleveringen waren in de herfst van 2003 en in het voorjaar van 2004 te zien bij de Duitse RTL. La TV movie "Feuertaufe" y los episodios fueron en el otoño de 2003 y en la primavera de 2004, sobre la pantalla en alemán RTL. Feestelijk moment was de uitzending van de aflevering "Der Aufprall": dit was namelijk de 100ste geproduceerde aflevering van Cobra 11. Festiva fue el tiempo de emisión del episodio "Der Aufprall" Esta fue la 100a producido episodio de Cobra 11.

En febrero de 2004, las grabaciones de los episodios de la octava temporada terminó. Dit seizoen begint met de tv-film "Für immer und ewig", waarin Semir en Andrea trouwen. Esta temporada comienza con la TV movie "Für immer und Ewig", que Semir y Andrea casada. Naast de tv-film bestaat het achtste seizoen uit 14 afleveringen. Además de la película de televisión es la octava temporada de 14 episodios. In 2004 is het hele achtste seizoen uitgezonden bij RTL Television. En 2004, toda la octava temporada de emisión por la televisión RTL. Dit seizoen kende een uitbreiding van het vaste Cobra 11-team. Esta temporada había una permanente ampliación de la Cobra 11-equipo. Namelijk de man van de technische recherche: Hartmut (Niels Kurvin). El hombre de la investigación técnica: Hartmut (Niels Kurvin). De laatste aflevering van dit seizoen "Wer Wind sät.." El último episodio de esta temporada "Wer Viento Sábado .." is tevens de laatste aflevering waarin Christian Oliver in Cobra 11 speelt. es también el último episodio en el que Christian Oliver Cobra en 11 obras de teatro. Hij vertrok weer naar Amerika om weer in Hollywood-films mee te spelen. Salió de nuevo para volver a América en las películas de Hollywood que desempeñar.
2004: Réne Steinke komt terug 2004: René Steinke está de vuelta
In maart 2004 zijn de opnames voor het negende seizoen van Cobra 11, dat begint met de terugkeer van Réne Steinke alias rechercheur Tom Kranich, gestart. En marzo de 2004, las grabaciones de la novena temporada de Cobra 11, que comienza con el regreso de René Steinke alias Detective Tom Kranich comenzado. In 2005 zijn alle dertien afleveringen van dit seizoen in Duitsland uitgezonden. En 2005, los trece episodios de esta temporada de emisión en Alemania. De laatste drie volgden in het voorjaar vaan 2006. Los tres últimos seguidos en la primavera del pabellón de 2006. In dezelfde periode zijn ook de eerste vier afleveringen van het tiende seizoen uitgezonden. En el mismo período también son los primeros cuatro episodios de la décima temporada al aire. In de derde aflevering verlaat Carina Wiese alias Andrea Schäfer de serie. En el tercer episodio deja Carina Wiese alias Andrea Schäfer la serie. Zij en Semir krijgen een kind en zij gaat het opvoeden. Ella y Semir obtener un niño y que están criando. Haar plek in het Cobra 11-team wordt daarna ingenomen actrice Martina Hill, die de rol van Petra Schubert speelt. Su lugar en el equipo 11-Cobra se ingiere Martina Hill actriz, que desempeña papel de Petra Schubert.
Het tiende seizoen is opgenomen tussen maart 2005 en februari 2006. La décima temporada se inserta entre marzo de 2005 y febrero de 2006. Het bestaat uit 16 afleveringen. Consta de 16 episodios. Vier afleveringen van dit seizoen waren in het voorjaar van 2006 al uitgezonden; de resterende 12 afleveringen waren in de herfst van 2006 te zien in Duitsland. Cuatro episodios de esta temporada en la primavera de 2006 ya emitir las 12 restantes fueron episodios en el otoño de 2006 para ver en Alemania.
2006 - Een bekende 2006 - Un conocido
In februari 2006 zijn de opnames voor het 11e seizoen gestart. En febrero de 2006, las grabaciones de la 11 ª temporada comienza. Dit seizoen start met de tv-film "Auf Leben und Tod", waarin René Steinke alias Tom Kranich de serie verlaat en Gedeon Burkhard z'n debut zal maken als de nieuwe rechercheur Chris Ritter. Esta temporada comenzó con la TV película "Auf Leben und Tod", en la que René Steinke alias Tom Kranich abandonar la serie y Gedeon Burkhard hará su debut como el nuevo detective Chris Ritter. Gedeon is een bekend gezicht in de Duitse krimi-wereld. Gedeon es una cara conocida en el mundo alemán dura. Jarenlang speelde hij als Alex Brandtner het baasje van Kommissar Rex in de gelijknamige tv-serie. Durante años se desempeñó como titular de Alex Brandtner Kommissar Rex en la clásica serie de televisión. In de tv-film is te zien hoe Tom tijdens een politie-actie in een hinderlaag terecht komt en door wordt doodgeschoten. En la TV la película es ver cómo Tom durante una operación policial en una emboscada y se es muerto a tiros. In dezelfde tv-film verlaat actrice Martina Hill alias Petra Schubert de serie. En la misma TV-movie actriz Martina deja Hill alias Petra Schubert serie. Petra en Tom hadden een relatie: door de dood van Tom kan ze niet meer werken bij Cobra 11. Petra y Tom tenía una relación: la muerte de Tom ya no podía trabajar en Cobra 11. Haar rol wordt ingenomen door actrice Daniela Wutte, die rol van Susanne König speelt. Su función es bien recibida por Daniela Wutte actriz, que desempeña papel de Susanne König. De tv-film en de 10 afleveringen van dit seizoen zijn in het voor- en najaar van 2007 uitgezonden bij de Duitse RTL. La película de TV y los 10 episodios de esta temporada en la primavera y el otoño de 2007 emitido por el alemán RTL.

En 2007, el rodaje tuvo lugar en la 12 ª temporada de Cobra 11. Net als het 11 seizoen bestaat dit seizoen uit een tv-film en 10 afleveringen. Al igual que la temporada 11 de esta temporada de una película de televisión y 10 episodios. In de tv-film "Stadt in Angst" zit de tot dan toe grootste explosie voor Cobra 11 begrippen. En la TV la película "Ciudad del miedo" es la explosión más grande hasta la fecha para el 11 de Cobra conceptos. Een gasleiding onder de snelweg wordt door terroristen opgeblazen wat leidt tot een 16 grote explosies boven de grond waarbij in totaal 11 auto's meters hoog de lucht in vliegen. Un gaseoducto en la autopista es volado por los terroristas, lo que lleva a un 16 grandes explosiones de la tierra, donde un total de 11 coches metros de altura en el aire volando. Het twaalde seizoen is in het najaar van 2007 en voorjaar van 2008 uitgezonden in Duitsland. El twaalde temporada en el otoño de 2007 y la primavera de 2008 de emisión en Alemania. In de laatst aflevering "Unter Feinden" wordt rechercheur Chris Ritter door de Nederlandse drugsbaas Sander Kalvus (gespeeld door de Nederlandse acteur Huub Stapel) doodgeschoten. En el último episodio de "Unter Feinden" Detective Chris Ritter es por el holandés Sander Kalvus jefe de drogas (interpretado por el actor holandés Huub Stapel) tiro. Na twee jaar verdwijnt ook Gedeon Burkhard uit het Cobra 11 team en moet acteur Erdogan Atalay, die inmiddels al 13 jaar de rol van rechercheur Semir Gerkhan speelt, zich weer opmaken voor een nieuwe collega. Después de dos años Gedeon Burkhard también desaparece de la Cobra y 11 puestos de Erdogan Atalay actor, que ya 13 años el papel de detective Semir Gerkhan obras de teatro, está de nuevo listo para un nuevo colega.


Tom kranich- Inspector jefe

- Cantidad de envíos: 3652
Edad: 17
¿Donde estoy?: Con Semir y su flamante BMW
Fecha de inscripción: 22/09/2008

La historia de alerta cobra completisima ¡EN EXCLUSIVA EN ESTE FORO!
El éxito
Alarm für Cobra 11 heeft sinds 1996 altijd goede kijkcijfers gehad en wordt altijd goed gewaardeerd door de duitse televisiekijkers. Alarma für Cobra 11 tiene desde 1996 siempre había una buena audiencia y es siempre bien apreciada por los espectadores de televisión alemán. Stunt-specialist Hermann Joha van "Action Concept" zegt hierover: "Het is altijd een moeilijke opgave om de kijkers te blijven boeien. Daarom moeten we bij de actiescenes steeds weer nieuwe spectaculaire dingen verzinnen." Dobles especialista Hermann Joha de "Concepto de acción" dice: "Es siempre una tarea difícil para los espectadores a seguir a fascinar. Por lo tanto, llegar a la escenas de acción siempre espectacular inventar nuevas cosas." Met name de inzet van de computer maakt dit mogelijk. En particular, el uso de la computadora lo hace posible. Daarvoor wordt de kennis van overzee gehaald. Este es el conocimiento de ultramar se reunió. Met de computers van de firma "Dreamscape" in Hollywood worden onmogelijke zaken werkelijkheid. Con las computadoras de la empresa "Cabo Significado de los sueños" de Hollywood en realidad las cosas son imposibles. De californische frima was ook verantwoordelijk voor de special effects in de films "Independence Day" en "Godzilla". El californiano Frima también es responsable de los efectos visuales para las películas "Día de la Independencia" y "Godzilla". Verder zegt Hermann Joha: "In zake autostunts heeft 'Cobra 11' alle records gebroken: nog nooit vloog er een auto verder door de lucht, nog nooit vloog er een auto hoge in de lucht door een explosie en nog nooit sloeg een auto vaker achter elkaar over de kop." Hermann Joha además dice: "En lo que respecta coche ha stunts" Cobra 11 'todos los registros rotos: nunca voló un coche ir por el aire, nunca voló un coche alto en el aire por una explosión golpeó y nunca detrás de un coche más a menudo unos a otros en la cabeza ".
Zoals gezegd wordt Cobra 11 tegenwoordig door Action Concept geproduceerd. Como dice Cobra 11 se produce ahora por Concepto de acción. In 1992 werd Action Concept Film- en Stuntprodukties door Hermann Joha opgericht. En 1992, Acción de Cine Concepto y Dobles Productions, fundada por Hermann Joha. De carriere van Hermann Joha is begonnen aan het eind van de zeventiger jaren. La carrera de Hermann Joha ha comenzado a finales de la década de los setenta. Toen was hij lid van de autoartiesten "Hell Drivers" uit London. Cuando era un miembro de la auto artistas "Infierno Drivers" de Londres. Wanneer hij begin jaren tachtig weer terugkeert naar Duitsland wordt hij bekend als veel gevraagde specialist voor autostunts. Principios de los ochenta cuando regresa a Alemania se le conoce como gran parte de la demanda de especialista en acrobacias de coches. Hermann heeft ook de enige stuntschool is Duitsland opgericht. Hermann también tiene el único truco es la escuela fundada Alemania. Deze stuntschool in Düsseldorf leidt scholieren op tot het vak van stuntman of stuntvrouw. Este truco en la escuela de Düsseldorf conduce a los alumnos en la caja de Stuntman stunt o mujer. Een derde van alle leerlingen is namelijk een vrouw. Un tercio de todos los estudiantes es una mujer. De opleiding duurt vier jaar. La formación dura cuatro años. Hierbij is inbegrepen een kleine acteeropleiding, zodat de stuntmensen ook een beetje kunnen acteren. Incluye una pequeña formación que actúe, a fin de impedir que la gente también podría ser un poco actuando. In "Cobra 11" spelen dan ook regelmatig mensen van het stuntteam kleine figuranten-rolletjes. En "Cobra 11" jugar con regularidad que la gente de los pequeños extras stuntteam-rolls.
In Duitsland is Action Concept de meest gevraagde firma, wanneer er stuntsscenes voor film of televisie moeten worden gemaakt. Concepto de acción en Alemania es el más popular cuando la empresa stunt escenas de las películas o la televisión deben hacerse. Ze zijn vooral bekend geworden door het grote succes van Cobra 11 in 1996. Son conocidos por el éxito general de Cobra 11 en 1996. Vervolgens hebben ze ook in 1996 de actiefilm "Der Clown" gemaakt. Luego, en 1996 también tienen acción de la película "Der Payaso" realizados. Deze actiefilm heeft Hermann Joha zelf bedacht en gemaakt. Esta acción ha Hermann Joha propios concebido y creado. De film is hem zelf geregiseerd en hiervoor heeft hij een belangrijke duitse televisie-prijs ontvangen. La película se dirige a sí mismo y lo que tiene una de las principales cadenas de televisión alemanas precio recibido. Vanaf 1998 is "Der Clown" ook in serie-vorm te zien bij RTL Television. A partir de 1998, del "Der Payaso", también en forma de serie mostrado por la televisión RTL. Eind maart 2000 is RTL Television begonnen met het uitzenden van de serie "Die Motorrad-Cops - Hart am Limit", de derde actieserie die door Action Concept wordt gemaakt en geproduceerd. A finales de marzo de 2000, RTL Television ha comenzado a emitir la serie "La moto-COPS - Hart horas Limit", la tercera serie por el concepto de acción se ha creado y producido. In 2001 werden echter de laatste afleveringen van beide series uitgezonden doordat de kijkcijfers niet meer hoog genoeg waren. En 2001, sin embargo, fueron los últimos episodios de ambas series emitidos por las calificaciones no eran lo suficientemente alto. In het voorjaar zagen twee nieuwe Action Concept series het licht: "Wilde Engel" en "Alarm für Cobra 11 - Einsatz für Team 2". En el año dos nuevas series de Acción Concepto fin: "Wild Angel" y "Alarma für Cobra 11 - Einsatz für Equipo 2". Ook deze twee series zijn vanwege lage kijkcijfers en hoge productiekosten inmiddels van het beeldscherm verdwenen. Estas dos series debido a las bajas puntuaciones y los elevados costos de producción ahora desaparecido de la pantalla.
Naast tv-series heeft Action Concept ook actie-films voor televisie gemaakt, zoals "Der Träumer und das wilde Mädchen - Hetzjagd durch Deutschland", "Der Superbulle und die Halbstarken", "Maximum Speed - Renn um dein Leben" (met Cobra 11 acteur Erdogan Atalay) en "Lasko - Im Auftag des Vatikans". Además de series de televisión también ha de Acción Concepto de acción de películas realizadas para televisión, como "Der Träumer silvestres und das Mädchen - Hetzjagd durch Deutschland", "Der Super Bulle und Halbstarken morir", "Velocidad máxima - Renn um DEL Leben" (con Cobra 11 Erdogan Atalay actor) y "Laško - Im Auftag des Vaticano". Ook het grote scherm in de bioscoop heeft Action Concept inmiddels bereikt: de film "Der Clown - Payday" was hun eerste bioscoopfilm. Incluso la gran pantalla en el cine ha llegado a Acción Concepto: la película "Der Payaso - Día de Pago" es su primera película.
Om bij te blijven met het niveau van de stunts rond de hele wereld onderhoudt Action Concept goede contacten de amerikaanse stuntteams, die actiefilms zoals "Terminator" en "Speed" hebben gemaakt. Con el fin de continuar con el nivel de acrobacias en todo el mundo Concepto de Acción mantiene buenas relaciones stunt equipos de la Americana, que las películas de acción como "Terminator" y "Speed" ha hecho. Ook hebben ze een computersysteem aangeschaft waarmee spectaculaire special effects kunnen worden gecreëerd. Además, se adquirió un sistema informático que espectaculares efectos especiales se pueden crear. Hiermee kunnen dan bijvoorbeeld hulpmiddelen bij een stunt uit de opnames worden weggewerkt. Esto permite, por ejemplo, los dispositivos en un truco de las imágenes ser eliminados. Action Concept beschikt ook over eigen camera's en digitale montage apparatuur. Concepto de acción también tiene sus propias cámaras digitales y equipo de edición. Hiermee kunnen ze als een zelfstandige opname-unit de actiescenes opnemen en in elkaar zetten. Esto les permite una autonomía como unidad de grabación y grabar escenas de acción juntos. Door deze investeringen in moderne apparatuur uit de USA is Action Concept naar eigen zeggen in staat een op een "internationaal stuntniveau" te werken. Esta inversión en equipos modernos de Concepto a la Acción EE.UU. tiene su propio decir en una declaración sobre un "stunt plano internacional" para trabajar. Dit kan geen ander stuntteam in Duitsland. Esto puede ser ninguna otra stuntteam en Alemania. Een paar voorbeelden: air-ramps lanceren stuntmensen in de lucht. Unos pocos ejemplos: aire rampas de lanzamiento stunt personas en el aire. Met het Ratchet-systeem worden ze supersnel door middel van een ijzeren koord weggetrokken bij explosies. Trinquete con el sistema que son rápidos de hierro a través de un cable de la izquierda por las explosiones. Ook in de veiligheid van de stuntmensen wordt geïnvesteerd. También en la seguridad de las personas truco. Met bijvoorbeeld roll-barrs, speciale bescherming in auto's en speciale koord-systemen wordt er voor gezorgd dat de stuntmensen zo veilig mogelijk hun werk kunnen doen. Por ejemplo, con roll-Barre, una protección especial en coches especiales y sistemas de cable, asegurando que el truco personas tan seguro como sea posible su trabajo puede hacer.
Buitenland En el extranjero
Zoals al is gebleken uit bovenstaand verhaal wordt Cobra 11 in Duitsland uitgezonden bij RTL Television. Como se ha demostrado por encima de la historia Cobra 11 en Alemania difundido por la televisión RTL. Maar ook buiten Duitsland wordt Alarm für Cobra 11 uitgezonden. Pero incluso fuera de Alemania es de alarma für Cobra 11 emisión. In Oostenrijk is men in juli 1996 begonnen en in Zwitserland in januari 1997. En Austria, en julio de 1996 y puso en marcha en Suiza en enero de 1997. Ook in oa Polen, Hongarije, Tsjechië, Spanje, Italië, Frankrijk, Slowakije en Mexico zendt men de serie uit. También entre ellos Polonia, Hungría, República Checa, España, Italia, Francia, Eslovaquia y Mexico envía la serie a partir de ahí. In april 2008 was er een feestje te vieren: Cobra 11 was aan de honderdste tv-zender verkocht. En abril de 2008, hubo una fiesta para celebrar: Cobra fue de 11 a la centésima canal de televisión vendidos. Daarmee is Cobra 11 internationaal gezien de meest succesvolle serie van de commerciele omroepen in Duitsland. Esto es internacionalmente Cobra 11 de la serie de mayor éxito comercial de los organismos de radiodifusión en Alemania. Alleen "Derrick" (publieke omroep) is aan meer tv-zenders verkocht. Sólo "Derrick" (la radio y televisión pública) es vender más canales de TV.
Vanaf 5 januari 1999 is Cobra 11 ook in Nederland te zien bij RTL 4. Desde el 5 de enero de 1999 Cobra 11 es también en los Países Bajos en la pantalla en RTL 4. Het eerste en tweede seizoen waren op de dinsdagavond te zien (eerst om 20:30, later om 21:00). La primera y la segunda temporada, se mostró el martes (primera a las 20:30, más tarde a las 21:00). Het derde seizoen was vanaf oktober 1999 op de zondagavond te zien (rond 22:00). La tercera temporada fue a partir de octubre de 1999 y el domingo a ver (en torno a 22:00). Op 6 februari 2000 was de laatste aflevering van het derde seizoen te zien bij RTL 4. El 6 de febrero de 2000 fue el último episodio de la tercera temporada para ver RTL 4. Tijdens de zomer van 2002 heeft RTL 4 op drie afleveringen na het vierde seizoen uitgezonden. Durante el verano de 2002, RTL 4 en tres episodios después de la cuarta temporada al aire. Eén van deze drie afleveringen, "Schachmatt", is op 29 febrauri 2004 door RTL 5 uitgezonden. Uno de estos tres episodios, "Schachmatt", es el 29 de febrauri de 2004 por RTL 5 emisión. Op 18 en 25 augustus 2004 zijn de andere twee afleveringen bij RTL 5 uitgezonden, waarna vanaf 15 september 2004 de afleveringen van het vijfde seizoen bij deze zender te zien zijn. El 18 y 25 de agosto de 2004 son los otros dos episodios de emisión de RTL 5, y del 15 de septiembre de 2004 los episodios de la quinta temporada de este canal para ser visto. Gedurende het voorjaar van 2005 is het zesde seizoen van Cobra 11 te zien bij RTL 5. Durante la primavera de 2005 es la sexta temporada de Cobra 11 sobre la pantalla en RTL 5. Het zevende seizoen is een jaar later, in het voorjaar van 2006, uitgezonden bij RTL 7. La séptima temporada es un año más tarde, en la primavera de 2006, emitido por RTL 7.
In de zomer en het najaar van 2001 heeft RTL 4 de pilot en de eerste 16 afleveringen herhaald. En el verano y el otoño de 2001, RTL 4, el piloto y los primeros 16 episodios repetidos. In februari en maart 2002 heeft RTL 4 wederom acht afleveringen herhaalt. En febrero y marzo de 2002, RTL 4 de nuevo se repite ocho episodios. Vanaf juni 2003 t/m november 2003 heeft RTL 5 het derde seizoen herhaald. Desde junio de 2003 a noviembre de 2003, RTL 5, la tercera temporada repetirse. Vanaf 16 november 2003 t/m 22 februari 2004 zijn de door RTL 4 uitgezonden afleveringen van het vierde seizoen bij RTL 5 herhaald. Desde el 16 de noviembre de 2003 y el 22 de febrero de 2004, la emisión de RTL 4 episodios de la cuarta temporada de repetidas RTL 5. In de winter van 2005 zijn ook de overige drie afleveringen van dit seizoen bij RTL 5 herhaald, waarmee alle afleveringen van het vierde seizoen twee keer te zien zijn geweest op de Nederlandse tv. En el invierno de 2005, los tres restantes episodios de esta temporada para RTL 5 repetidas, que todos los episodios de la cuarta temporada de dos veces que ha sido en la televisión holandesa. Het vijfde seizoen is gedurende zomer en herfst van 2005 herhaald bij RTL 5 en RTL 7. La quinta temporada es durante el verano y otoño de 2005 repite en RTL 5 y RTL 7. Het zesde en zevende seizoen van in het voorjaar en de zomer van 2007 herhaald bij RTL 4. La sexta y séptima temporada en la primavera y el verano de 2007 repitió en RTL 4. Daarmee is er waarschijnlijk een einde gekomen aan de Cobra 11 uitzendingen in Nederland. Esto es probablemente un fin a la emisión Cobra 11 en los Países Bajos. De serie trekt hier eenvoudigweg te weinig kijkers. La serie se basa aquí son simplemente muy pocos espectadores.
(La historia de alerta cobra era demasiado larga y la e tenido que poner en distintos mensajes, el traductor tiene sus errores disculpen las molestias)
Alarm für Cobra 11 heeft sinds 1996 altijd goede kijkcijfers gehad en wordt altijd goed gewaardeerd door de duitse televisiekijkers. Alarma für Cobra 11 tiene desde 1996 siempre había una buena audiencia y es siempre bien apreciada por los espectadores de televisión alemán. Stunt-specialist Hermann Joha van "Action Concept" zegt hierover: "Het is altijd een moeilijke opgave om de kijkers te blijven boeien. Daarom moeten we bij de actiescenes steeds weer nieuwe spectaculaire dingen verzinnen." Dobles especialista Hermann Joha de "Concepto de acción" dice: "Es siempre una tarea difícil para los espectadores a seguir a fascinar. Por lo tanto, llegar a la escenas de acción siempre espectacular inventar nuevas cosas." Met name de inzet van de computer maakt dit mogelijk. En particular, el uso de la computadora lo hace posible. Daarvoor wordt de kennis van overzee gehaald. Este es el conocimiento de ultramar se reunió. Met de computers van de firma "Dreamscape" in Hollywood worden onmogelijke zaken werkelijkheid. Con las computadoras de la empresa "Cabo Significado de los sueños" de Hollywood en realidad las cosas son imposibles. De californische frima was ook verantwoordelijk voor de special effects in de films "Independence Day" en "Godzilla". El californiano Frima también es responsable de los efectos visuales para las películas "Día de la Independencia" y "Godzilla". Verder zegt Hermann Joha: "In zake autostunts heeft 'Cobra 11' alle records gebroken: nog nooit vloog er een auto verder door de lucht, nog nooit vloog er een auto hoge in de lucht door een explosie en nog nooit sloeg een auto vaker achter elkaar over de kop." Hermann Joha además dice: "En lo que respecta coche ha stunts" Cobra 11 'todos los registros rotos: nunca voló un coche ir por el aire, nunca voló un coche alto en el aire por una explosión golpeó y nunca detrás de un coche más a menudo unos a otros en la cabeza ".
Zoals gezegd wordt Cobra 11 tegenwoordig door Action Concept geproduceerd. Como dice Cobra 11 se produce ahora por Concepto de acción. In 1992 werd Action Concept Film- en Stuntprodukties door Hermann Joha opgericht. En 1992, Acción de Cine Concepto y Dobles Productions, fundada por Hermann Joha. De carriere van Hermann Joha is begonnen aan het eind van de zeventiger jaren. La carrera de Hermann Joha ha comenzado a finales de la década de los setenta. Toen was hij lid van de autoartiesten "Hell Drivers" uit London. Cuando era un miembro de la auto artistas "Infierno Drivers" de Londres. Wanneer hij begin jaren tachtig weer terugkeert naar Duitsland wordt hij bekend als veel gevraagde specialist voor autostunts. Principios de los ochenta cuando regresa a Alemania se le conoce como gran parte de la demanda de especialista en acrobacias de coches. Hermann heeft ook de enige stuntschool is Duitsland opgericht. Hermann también tiene el único truco es la escuela fundada Alemania. Deze stuntschool in Düsseldorf leidt scholieren op tot het vak van stuntman of stuntvrouw. Este truco en la escuela de Düsseldorf conduce a los alumnos en la caja de Stuntman stunt o mujer. Een derde van alle leerlingen is namelijk een vrouw. Un tercio de todos los estudiantes es una mujer. De opleiding duurt vier jaar. La formación dura cuatro años. Hierbij is inbegrepen een kleine acteeropleiding, zodat de stuntmensen ook een beetje kunnen acteren. Incluye una pequeña formación que actúe, a fin de impedir que la gente también podría ser un poco actuando. In "Cobra 11" spelen dan ook regelmatig mensen van het stuntteam kleine figuranten-rolletjes. En "Cobra 11" jugar con regularidad que la gente de los pequeños extras stuntteam-rolls.
In Duitsland is Action Concept de meest gevraagde firma, wanneer er stuntsscenes voor film of televisie moeten worden gemaakt. Concepto de acción en Alemania es el más popular cuando la empresa stunt escenas de las películas o la televisión deben hacerse. Ze zijn vooral bekend geworden door het grote succes van Cobra 11 in 1996. Son conocidos por el éxito general de Cobra 11 en 1996. Vervolgens hebben ze ook in 1996 de actiefilm "Der Clown" gemaakt. Luego, en 1996 también tienen acción de la película "Der Payaso" realizados. Deze actiefilm heeft Hermann Joha zelf bedacht en gemaakt. Esta acción ha Hermann Joha propios concebido y creado. De film is hem zelf geregiseerd en hiervoor heeft hij een belangrijke duitse televisie-prijs ontvangen. La película se dirige a sí mismo y lo que tiene una de las principales cadenas de televisión alemanas precio recibido. Vanaf 1998 is "Der Clown" ook in serie-vorm te zien bij RTL Television. A partir de 1998, del "Der Payaso", también en forma de serie mostrado por la televisión RTL. Eind maart 2000 is RTL Television begonnen met het uitzenden van de serie "Die Motorrad-Cops - Hart am Limit", de derde actieserie die door Action Concept wordt gemaakt en geproduceerd. A finales de marzo de 2000, RTL Television ha comenzado a emitir la serie "La moto-COPS - Hart horas Limit", la tercera serie por el concepto de acción se ha creado y producido. In 2001 werden echter de laatste afleveringen van beide series uitgezonden doordat de kijkcijfers niet meer hoog genoeg waren. En 2001, sin embargo, fueron los últimos episodios de ambas series emitidos por las calificaciones no eran lo suficientemente alto. In het voorjaar zagen twee nieuwe Action Concept series het licht: "Wilde Engel" en "Alarm für Cobra 11 - Einsatz für Team 2". En el año dos nuevas series de Acción Concepto fin: "Wild Angel" y "Alarma für Cobra 11 - Einsatz für Equipo 2". Ook deze twee series zijn vanwege lage kijkcijfers en hoge productiekosten inmiddels van het beeldscherm verdwenen. Estas dos series debido a las bajas puntuaciones y los elevados costos de producción ahora desaparecido de la pantalla.
Naast tv-series heeft Action Concept ook actie-films voor televisie gemaakt, zoals "Der Träumer und das wilde Mädchen - Hetzjagd durch Deutschland", "Der Superbulle und die Halbstarken", "Maximum Speed - Renn um dein Leben" (met Cobra 11 acteur Erdogan Atalay) en "Lasko - Im Auftag des Vatikans". Además de series de televisión también ha de Acción Concepto de acción de películas realizadas para televisión, como "Der Träumer silvestres und das Mädchen - Hetzjagd durch Deutschland", "Der Super Bulle und Halbstarken morir", "Velocidad máxima - Renn um DEL Leben" (con Cobra 11 Erdogan Atalay actor) y "Laško - Im Auftag des Vaticano". Ook het grote scherm in de bioscoop heeft Action Concept inmiddels bereikt: de film "Der Clown - Payday" was hun eerste bioscoopfilm. Incluso la gran pantalla en el cine ha llegado a Acción Concepto: la película "Der Payaso - Día de Pago" es su primera película.
Om bij te blijven met het niveau van de stunts rond de hele wereld onderhoudt Action Concept goede contacten de amerikaanse stuntteams, die actiefilms zoals "Terminator" en "Speed" hebben gemaakt. Con el fin de continuar con el nivel de acrobacias en todo el mundo Concepto de Acción mantiene buenas relaciones stunt equipos de la Americana, que las películas de acción como "Terminator" y "Speed" ha hecho. Ook hebben ze een computersysteem aangeschaft waarmee spectaculaire special effects kunnen worden gecreëerd. Además, se adquirió un sistema informático que espectaculares efectos especiales se pueden crear. Hiermee kunnen dan bijvoorbeeld hulpmiddelen bij een stunt uit de opnames worden weggewerkt. Esto permite, por ejemplo, los dispositivos en un truco de las imágenes ser eliminados. Action Concept beschikt ook over eigen camera's en digitale montage apparatuur. Concepto de acción también tiene sus propias cámaras digitales y equipo de edición. Hiermee kunnen ze als een zelfstandige opname-unit de actiescenes opnemen en in elkaar zetten. Esto les permite una autonomía como unidad de grabación y grabar escenas de acción juntos. Door deze investeringen in moderne apparatuur uit de USA is Action Concept naar eigen zeggen in staat een op een "internationaal stuntniveau" te werken. Esta inversión en equipos modernos de Concepto a la Acción EE.UU. tiene su propio decir en una declaración sobre un "stunt plano internacional" para trabajar. Dit kan geen ander stuntteam in Duitsland. Esto puede ser ninguna otra stuntteam en Alemania. Een paar voorbeelden: air-ramps lanceren stuntmensen in de lucht. Unos pocos ejemplos: aire rampas de lanzamiento stunt personas en el aire. Met het Ratchet-systeem worden ze supersnel door middel van een ijzeren koord weggetrokken bij explosies. Trinquete con el sistema que son rápidos de hierro a través de un cable de la izquierda por las explosiones. Ook in de veiligheid van de stuntmensen wordt geïnvesteerd. También en la seguridad de las personas truco. Met bijvoorbeeld roll-barrs, speciale bescherming in auto's en speciale koord-systemen wordt er voor gezorgd dat de stuntmensen zo veilig mogelijk hun werk kunnen doen. Por ejemplo, con roll-Barre, una protección especial en coches especiales y sistemas de cable, asegurando que el truco personas tan seguro como sea posible su trabajo puede hacer.
Buitenland En el extranjero
Zoals al is gebleken uit bovenstaand verhaal wordt Cobra 11 in Duitsland uitgezonden bij RTL Television. Como se ha demostrado por encima de la historia Cobra 11 en Alemania difundido por la televisión RTL. Maar ook buiten Duitsland wordt Alarm für Cobra 11 uitgezonden. Pero incluso fuera de Alemania es de alarma für Cobra 11 emisión. In Oostenrijk is men in juli 1996 begonnen en in Zwitserland in januari 1997. En Austria, en julio de 1996 y puso en marcha en Suiza en enero de 1997. Ook in oa Polen, Hongarije, Tsjechië, Spanje, Italië, Frankrijk, Slowakije en Mexico zendt men de serie uit. También entre ellos Polonia, Hungría, República Checa, España, Italia, Francia, Eslovaquia y Mexico envía la serie a partir de ahí. In april 2008 was er een feestje te vieren: Cobra 11 was aan de honderdste tv-zender verkocht. En abril de 2008, hubo una fiesta para celebrar: Cobra fue de 11 a la centésima canal de televisión vendidos. Daarmee is Cobra 11 internationaal gezien de meest succesvolle serie van de commerciele omroepen in Duitsland. Esto es internacionalmente Cobra 11 de la serie de mayor éxito comercial de los organismos de radiodifusión en Alemania. Alleen "Derrick" (publieke omroep) is aan meer tv-zenders verkocht. Sólo "Derrick" (la radio y televisión pública) es vender más canales de TV.
Vanaf 5 januari 1999 is Cobra 11 ook in Nederland te zien bij RTL 4. Desde el 5 de enero de 1999 Cobra 11 es también en los Países Bajos en la pantalla en RTL 4. Het eerste en tweede seizoen waren op de dinsdagavond te zien (eerst om 20:30, later om 21:00). La primera y la segunda temporada, se mostró el martes (primera a las 20:30, más tarde a las 21:00). Het derde seizoen was vanaf oktober 1999 op de zondagavond te zien (rond 22:00). La tercera temporada fue a partir de octubre de 1999 y el domingo a ver (en torno a 22:00). Op 6 februari 2000 was de laatste aflevering van het derde seizoen te zien bij RTL 4. El 6 de febrero de 2000 fue el último episodio de la tercera temporada para ver RTL 4. Tijdens de zomer van 2002 heeft RTL 4 op drie afleveringen na het vierde seizoen uitgezonden. Durante el verano de 2002, RTL 4 en tres episodios después de la cuarta temporada al aire. Eén van deze drie afleveringen, "Schachmatt", is op 29 febrauri 2004 door RTL 5 uitgezonden. Uno de estos tres episodios, "Schachmatt", es el 29 de febrauri de 2004 por RTL 5 emisión. Op 18 en 25 augustus 2004 zijn de andere twee afleveringen bij RTL 5 uitgezonden, waarna vanaf 15 september 2004 de afleveringen van het vijfde seizoen bij deze zender te zien zijn. El 18 y 25 de agosto de 2004 son los otros dos episodios de emisión de RTL 5, y del 15 de septiembre de 2004 los episodios de la quinta temporada de este canal para ser visto. Gedurende het voorjaar van 2005 is het zesde seizoen van Cobra 11 te zien bij RTL 5. Durante la primavera de 2005 es la sexta temporada de Cobra 11 sobre la pantalla en RTL 5. Het zevende seizoen is een jaar later, in het voorjaar van 2006, uitgezonden bij RTL 7. La séptima temporada es un año más tarde, en la primavera de 2006, emitido por RTL 7.
In de zomer en het najaar van 2001 heeft RTL 4 de pilot en de eerste 16 afleveringen herhaald. En el verano y el otoño de 2001, RTL 4, el piloto y los primeros 16 episodios repetidos. In februari en maart 2002 heeft RTL 4 wederom acht afleveringen herhaalt. En febrero y marzo de 2002, RTL 4 de nuevo se repite ocho episodios. Vanaf juni 2003 t/m november 2003 heeft RTL 5 het derde seizoen herhaald. Desde junio de 2003 a noviembre de 2003, RTL 5, la tercera temporada repetirse. Vanaf 16 november 2003 t/m 22 februari 2004 zijn de door RTL 4 uitgezonden afleveringen van het vierde seizoen bij RTL 5 herhaald. Desde el 16 de noviembre de 2003 y el 22 de febrero de 2004, la emisión de RTL 4 episodios de la cuarta temporada de repetidas RTL 5. In de winter van 2005 zijn ook de overige drie afleveringen van dit seizoen bij RTL 5 herhaald, waarmee alle afleveringen van het vierde seizoen twee keer te zien zijn geweest op de Nederlandse tv. En el invierno de 2005, los tres restantes episodios de esta temporada para RTL 5 repetidas, que todos los episodios de la cuarta temporada de dos veces que ha sido en la televisión holandesa. Het vijfde seizoen is gedurende zomer en herfst van 2005 herhaald bij RTL 5 en RTL 7. La quinta temporada es durante el verano y otoño de 2005 repite en RTL 5 y RTL 7. Het zesde en zevende seizoen van in het voorjaar en de zomer van 2007 herhaald bij RTL 4. La sexta y séptima temporada en la primavera y el verano de 2007 repitió en RTL 4. Daarmee is er waarschijnlijk een einde gekomen aan de Cobra 11 uitzendingen in Nederland. Esto es probablemente un fin a la emisión Cobra 11 en los Países Bajos. De serie trekt hier eenvoudigweg te weinig kijkers. La serie se basa aquí son simplemente muy pocos espectadores.
(La historia de alerta cobra era demasiado larga y la e tenido que poner en distintos mensajes, el traductor tiene sus errores disculpen las molestias)
______________________________________________________________________



Tom kranich- Inspector jefe

- Cantidad de envíos: 3652
Edad: 17
¿Donde estoy?: Con Semir y su flamante BMW
Fecha de inscripción: 22/09/2008

Re: La historia de alerta cobra completisima ¡EN EXCLUSIVA EN ESTE FORO!
da igual que el traductor tenga sus errores la info es bestial, gracias tom.
saludos del inspector jefe gerkhan
saludos del inspector jefe gerkhan

Semir Gerkhan- Comisario

- Cantidad de envíos: 597
Edad: 21
Fecha de inscripción: 22/09/2008
Re: La historia de alerta cobra completisima ¡EN EXCLUSIVA EN ESTE FORO!
De nada Semir, aller naveñando por internet encontre esto y sin dudarlo dos veces dije ¡ESTO VA A FORO INMEDIATAMENTE!
______________________________________________________________________



Tom kranich- Inspector jefe

- Cantidad de envíos: 3652
Edad: 17
¿Donde estoy?: Con Semir y su flamante BMW
Fecha de inscripción: 22/09/2008

Re: La historia de alerta cobra completisima ¡EN EXCLUSIVA EN ESTE FORO!
De nada hombre sinplemente vi la info y dije ¡PAL FORO!
______________________________________________________________________



Tom kranich- Inspector jefe

- Cantidad de envíos: 3652
Edad: 17
¿Donde estoy?: Con Semir y su flamante BMW
Fecha de inscripción: 22/09/2008

Re: La historia de alerta cobra completisima ¡EN EXCLUSIVA EN ESTE FORO!
gracias por la info Inspector Jefe Kranich

susane- Sub - Comisario

- Cantidad de envíos: 370
Edad: 21
¿Donde estoy?: en casa
Fecha de inscripción: 26/09/2008
Re: La historia de alerta cobra completisima ¡EN EXCLUSIVA EN ESTE FORO!
muy buena información tom, tienes buenos recursos para encontrar información

Chris ritter- Inspector jefe

- Cantidad de envíos: 89
Edad: 23
Fecha de inscripción: 29/11/2008
Re: La historia de alerta cobra completisima ¡EN EXCLUSIVA EN ESTE FORO!
Joder!!!!!!!!! No había visto este tema!!!!!!!!!!!!!!!!!! Está completíiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiisimo, muchas gracias, es una pasada



polizei- Colaborador

- Cantidad de envíos: 560
Edad: 15
¿Donde estoy?: Al lado de Semir, persiguiendo a unos terroristas por la A-4
Fecha de inscripción: 25/07/2009
Re: La historia de alerta cobra completisima ¡EN EXCLUSIVA EN ESTE FORO!
Muy buena información, gracias por el aporte Tom, la verdad, es que está muy bien saber algo más de la serie. :D

Rider24- Becario

- Cantidad de envíos: 21
Edad: 26
Fecha de inscripción: 19/03/2010
Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Índice



